HOME ALL THAT CHAT ATC WEST COAST SHOPPIN' RUSH BOARD FAQS

LOGIN REGISTER SEARCH FLAT MODE

not logged in

re: I wasn't bored but I wasn't thrilled

Posted by: Captain 03:27 pm EDT 03/16/14
In reply to: I wasn't bored but I wasn't thrilled - TomE 02:10 am EDT 03/16/14

I can't understand why anyone uses the Blitzstein translation anymore. It it a royalty consideration? I'm not fond of the Willett one used in the Public production either.

The only translation I've seen/heard/read that I thought really works now, at least for productions going for contemporary brashness and sleaze, is Jeremy Sams' used in the '94 Donmar production.


reply |

Previous: I wasn't bored but I wasn't thrilled - TomE 02:10 am EDT 03/16/14
Next: Translations - AlanScott 05:51 pm EDT 03/16/14

Thread:


All That Chat is intended for the discussion of theatre news and opinion
subject to the terms and conditions of the Terms of Service. (Please take all off-topic discussion to private email.)

Please direct technical questions/comments to webmaster@talkinbroadway.com and policy questions to TBAdmin@talkinbroadway.com.

[ Home | On the Rialto | The Siegel Column | Cabaret | Tony Awards | Book Reviews | Great White Wayback Machine ]
[ Broadway Reviews | Barbara and Scott: The Two of Clubs | Sound Advice | Restaurant Revue | Off Broadway | Funding Talkin' Broadway ]
[ Broadway 101 | Spotlight On | Talkin' Broadway | On the Boards | Regional | Talk to Us! | Search Talkin' Broadway ]

Terms of Service
[ © 1997 - 2014 www.TalkinBroadway.com, Inc. ]

Time to render: 0.009403 seconds.