| My two favorite non-English versions ... |
| Posted by: NewtonUK 11:26 am EDT 10/31/20 |
| In reply to: Break a leg - LVKev 02:38 pm EDT 10/29/20 |
|
The French are the most succint ... 'Merde!' does it all. As it does.
But the most enchanting is the Italian version: "In bocca al lupo" - 'In the wolf's mouth' - its used in Italy for theatre - and all other times to wish someone well. There is also an answer that one can give in Italian -"crepi il lupo" which is literally 'may the wolf die'. The origins of the Italian phrase is known - it comes originally from hunting - wishing you NOT to end up in the wolf's mouth. |
|
reply
|
|
| Previous: |
Break a leg - LVKev 02:38 pm EDT 10/29/20 |
| Next: |
re: Break a leg - Cabfan 07:51 am EDT 10/30/20 |
| Thread: |
|